第六十四章 《少年的魔号》 (2 / 7)

        当然,属于《少年的魔号》中作品的出现频率是最高的。

        尽管也有其他风格庞杂的诗歌,但看起来,他们似乎对这部作品更加青睐。

        “这细想起来无论如何也有些令人不安,因为说起‘青睐’,我也对这部诗集中所描绘的各类意象很着迷,自从我写完纯器乐的毕业作品《第一交响曲》练笔后,不仅第二、第三部交响曲都改编了其中的素材,甚至接下来我都还有这种打算......”

        范宁回忆起自己的音乐学识。

        《少年的魔号》究竟是一部怎样的诗集呢。

        范宁认为它应该算一部“民俗诗集”,而且是“世界民俗诗集”。

        雅努斯诗人“巴伦特洛”并非其原文本的作者,只是一个收录、修编和翻译者。

        有很多人都在收录它们,很多人都在翻译他们。

        其过程是怎样的呢?

        某某人在查阅资料时找到“1号版本”的《少年的魔号》,觉得其中有几首“不喜欢”,或“不适合”,或“有违自己信仰”,或自己“翻译得不太好”,就把这几首剔除了,成了“2号版本”。

        内容未完,下一页继续阅读
看这书的也喜欢看
《执光者:焚城序章》我靠BUG修仙,全服都崩溃了《符镇乾坤:雪映灵鹫》灵魂之枪狼人爱上猫乱世中的宁静