“四五成是几成?”
“大概...四成出头。”
西尔维娅点点头,看不出什么情绪,她拿出三枚类似果冻包装的小塑料盒,甩到了翻译家的手中。
翻译家的苍老声调突然有点局促:“能不能先给我六盒,嗯...和之前一样五盒也行,下次参会时,我会把落下的进度一并补齐。”
范宁在一旁默默观察。
这是什么东西?果冻?黑褐色的果冻?怎么感觉像龟苓膏...
他被委托翻译某文献,然后换取这个东西?
见一时没被应答,翻译家的动作似乎有些焦躁不安。
他扭动着身子,不停换着坐姿,解释也不甚流畅:“您这文献...实在是太特殊了,它的主体诗篇...只占了十分之一篇幅不到,其余全是一些互相引用的前言、评语、索引、注释、补充什么的...语种驳杂、行文晦涩、交叉错乱,就像一大团毛线...我现在正好是卡在了某个节点,只要一捋顺——”
内容未完,下一页继续阅读