196 这跟为他人做嫁衣,有啥区别? (2 / 14)

        其实这种情况,跟我们翻译外国名著,然后在国内出版差不多。

        您要觉得过意不去,我们可以加个“译本”,这不就行了?”

        “译本?”曹志强好笑道,“这不是自欺欺人吗?”

        “这怎么能是自欺欺人呢?把繁体字翻译成简体字,本来就是译本啊。”

        赵守文道:“而且总经理,其实在南方,已经有很多大出版社都这么做了。

        只是北方这边的出版社呢,暂时还心高气傲,看不起武侠这种东西罢了。

        不过我相信,他们迟早会学南方那些出版社的,迟早会出武侠的,毕竟这个是真赚钱。

        换言之,出版香江的武侠这件事,我们不做,其他出版社也会做。

        既然如此,我们为何不做?

        内容未完,下一页继续阅读
看这书的也喜欢看
总之成为偶像吧!苦涩的咖啡等不到收件人的信纸先生安静的敌人你病房的门没关。【多篇】看简介